Jak používat "v té oblasti" ve větách:

V té oblasti se nedávno odehrálo několik pozorování, a tak jsem zkrátka doufal, že o jedno taky zakopnu.
Виждали били наскоро в тази област, и се надявах и аз да видя поне веднъж.
Je to jediná veřejná nemocnice v té oblasti a vy jste ji koupili.
Тя бе единствената общинска в района, а компанията ви я купи!
Jen v té oblasti samotné je 30.000 japonských vojáků, podplukovníku.
В този район има 30, 000 японци, полковник.
Je nějaké elektronické zařízení v té oblasti funkční?
Има ли в зоната някакви електронни устройства, които да работят?
V té oblasti v okruhu 320 km jsme vystopovali podezřelou osobu z terorizmu.
Проследихме възможен терорист до този район.
V té oblasti je elektrická bouře a dva jednotlivce, co řídí Boeing 747 bez absolutně žádných leteckých schopností!
Цветя? В момента имаме гръмотевична буря, два индивида, управляващи самолета без никакъв опит в тази област!
Majitel restaurace identifikoval fotografii podezřelého jako někoho, kde žil v té oblasti.
Шефа на ресторанта е забелязал заподозрения...да се прибира наблизо.
Máš v té oblasti nějakou technologii?
Имаш ли оръжия в този район? Не!
Potřebuju Araba, který hodně v té oblasti cestuje.
Ще ми трябва арабин, който пътува през областта.
Dal jsem jí k nahlédnutí fotky dealerů, kteří byli v té oblasti zatčeni.
Дадох й да прегледа снимките на всички дилъри арестувани наоколо.
V té oblasti nebyl žádný dánský důstojník.
Не е имало нито офицер Перк, нито трупове.
Všem zvědům v té oblasti dej vědět, ať jsou připraveni.
Съобщи това на хората в района. Трябва да са готови.
Vesnice v té oblasti jsou velmi vzdálené, pane Childersi.
Господин Чилдърс, сeлата в този район са далeч eдно от друго.
V té oblasti nebyly žádné hurikány nebo tornáda.
Не е имало ураган или торнадо.
Popřel jste, že jste v té oblasti byl.
Вие сте отрекли присъствието си в този район.
Víte, máme vaši přítomnost v té oblasti v ten den.
Били сте в района по същото време.
Kdybyste si přečetl její složku, jak jsem vám řekla, věděl byste, že přesně v té oblasti, kam se chystáte říznout, má spoustu jizvové tkáně, takže je podle mého nadále postupovat tímto způsobem náramně idiotský...
Смятам, че е изключително важно. Ако бяхте прочели картона, както казахте, че сте щяхте да знаете, че има огромен белег точно върху мястото, на което режете Мисля, че да продължите с разреза е много глупаво действие.
Sám jsi říkal, že v té oblasti nikdo nežije.
Това е ненаселен район. Ще има само една жертва.
Jsou to naši nejlepší agenti CIA v té oblasti, pane prezidente.
Те са наши топ ЦРУ агенти в региона, г-н Президент.
Slyšeli jsme další stížnosti v té oblasti.
Имаме и други сигнали от този район.
Aby tu patrolu otočili, že tam máme tým CIA, o kterém jsme jim neřekli, v akci v té oblasti?
Върнете си патрула, имаме екип на ЦРУ в района, но не ви предупредихме?
Jsi v té oblasti větší odborník než já.
Ти си по-подходящ да го победиш от мен.
Tady v té oblasti je to velká ryba.
По тези ширини е сериозен човек.
V té oblasti moc velké štěstí neměl.
Не винаги е имал късмет в тази област.
Mohla být v té oblasti v době, kdy došlo k utonutí.
Тя може да е била в района по време на удавянето.
Vím, že v té oblasti neměl nikdo jiný misi.
Знам, че там е нямало други ISEA мисии, в този квадрант.
Ale v té oblasti je 322 farem, dětských ZOO a veterinárních klinik, která by tato plemena mohla mít.
Монтенегро: Но там има 322 ферми, зоологически градини и ветеринарни клиники, в които може да отглеждат тези породи.
Ale teď, řediteli... jelikož je v té oblasti velmi hustý les, budu okamžitě žádat, aby připravili plány pro vyzvednutí.
За начало, директоре, поради гъстите гори в този район, незабавно ще поискам издирвателна операция.
Dobře, potřebujeme tým, aby prověřil bezpečnostní a dopravní kamery v té oblasti.
Ще трябва един екип да прегледа записите от камерите за безопасност и движение в района.
V té oblasti jsem našel asi 25 černých dodávek.
Намерих около 25 черни вана чрез уличните камери.
Věříme, že je s dítětem stále v té oblasti.
Вярваме, че още е в района с детето.
Jsou jediní v té oblasti, kteří to používají.
Само те в региона ги ползват.
Z našeho pohledu musí Čína splnit svou část, a doručit lék všem v té oblasti.
Държим Китай да си изпълни своето за разпространението на лека в региона.
On a jeho posádka mají na svědomí vykradení stovek lodí v té oblasti.
На него и екипажа му се приписват стотици обири на кораби в региона.
V té oblasti se nachází řada bezdomovců, kteří během výpadku neměli kam jít.
В този район има много бездомни, които няма къде да отидат по време на спирането на тока.
Dev není první člověk, který v té oblasti zmizel.
Така. Дев не е първият изчезнал в този район.
Našli jsme další oznámení o pohřešovaných v té oblasti.
Има и други изчезнали хора в района.
Mám kontakty v soukromých armádách v té oblasti, které by mohly pomoct.
Разбирате ли, имам връзки. Частни партньори в района, които могат да помогнат.
Dnes je 14 zdravotních klinik jen v té oblasti.
Днес само в този район има 14 здравни заведения.
na to, aby každá škola v té oblasti mohla mít místo blafů čerstvé jídlo.
които са достатъчни всяко училище в района да премине от боклуци към истинска храна.
A s radostí mohu oznámit, že v té oblasti byla obrnou nakažena jedna jediná další osoba.
И съм щастлива да споделя, че само още един човек хвана полио.
2.6573801040649s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?